El análisis de la organización.

Main Article Content

Ann Montemayor Borsinger

Keywords

Discurso literario, Lingüística Sistémico Funcional, Tema, Método de desarrollo.

Resumen

Este trabajo ilustra el potencial heurístico de la Lingüística Sistémico Funcional para analizar la organización del discurso literario en español. Se basa en una concepción sistémico-funcional y discursiva de Tema que constituye la sucesión de puntos de partida elegidos para desarrollar un texto, y presenta su ‘método de desarrollo’. El análisis toma textos de Gabriel García Márquez y Jorge Luis Borges para profundizar en los conceptos de Tema marcado y Tema no marcado. Ilustra también las nociones de hiperTema, el punto de partida del párrafo constituido por su primera cláusula, y de macroTema, el punto de partida de un texto entero. Esta visión permite una comprensión más acabada de los fenómenos relativos a la organización del discurso.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Abstract 531 | PDF Downloads 771

Referencias

Berry, Margaret (1975/1989) An Introduction to Systemic Linguistics 1: Structuresand Systems. University of Nottingham Press.

Berry, Margaret (1995) “Thematic options and success in writing (revised)”. In:Ghadessy, M. (ed.) Thematic Development in English Texts. London and New York,Pinter, pp. 55-84.

Berry, Margaret (1996) “What is Theme? A(nother) Personal View”. In: Berry,M.; Butler, C.; Fawcett, R.; Huang, G. (eds.) Meaning and Form: Systemic FunctionalInterpretations - Meaning and Choice in Language: Studies for Michael Halliday. NewJersey, Ablex Publishing, pp. 1-64.

Chafe, Wallace (1994) Discourse, Consciousness, and Time. Chicago and London,The University of Chicago Press.

Cucatto, Andrea (2004) La Tematización en español. Un estudio pragmático (tesisdoctoral). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata.

Di Tullio, Ángela (1997) Manual de gramática del español. Buenos Aires, Edicial.

Davies, Florence (1988) “Reading between the lines: Thematic choice as a devicefor presenting written viewpoint in academic discourse”. In: ESPecialist 9, 1/2, pp.173-200.

Davies, Florence (1997) “Marked Theme as a heuristic for analysing text-type, textand genre”. In: Pique, J. and Viera, D.J. (eds.) Applied Linguistics: Theory and Practicein ESP. Valencia University Press, pp. 45-79.

Firbas, Jan (1992) Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge University Press.

Fries, Peter (1983) “On the status of Theme in English: arguments for discourse”.In: Petöfi, J.S. and Sozer, E. (eds.) Micro and Macro Connexity of Texts.Hamburgo,Helmut Buske, pp. 116-152.

Fries, Peter (1995) “Themes, methods of development, and texts”. In: Hasan,R. and Fries, P. (eds.) On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. Amsterdam, John Benjamins, pp. 311-328.

Halliday, Michael (1985/1994) An Introduction to Functional Grammar. London -New York, Edward Arnold.

Halliday, Michael y Matthiessen, Christian (2004) An Introduction to Functional Grammar. London - New York, Edward Arnold.

Martin, Jim (1985) Factual writing: exploring and challenging social reality. Oxford University Press.

Martin, Jim (1992) English Text: System and Structure. Amsterdam, John Benjamins.

Martin, Jim; Matthiessen, Christian and Painter, Clare (1997) Working withFunctional Grammar. London y Nwe York, Edward Arnold.

Martin, Jim y Rose, David (2003) Working with Discourse: Meaning beyond theclause. London and New York, Continuum.

McCabe, Anne (1999) Theme and thematic patterns in Spanish and history texts (tesisdoctoral). England, Aston University.

Mendenhall, Vance (1990) Une introduction à l’analyse du discours argumentatif.Les Presses de l’ Université d’ Ottawa.

Montemayor-Borsinger, Ann (2002) Apuntes de lingüística sistémica-funcional: unesquema de análisis dinámico para el español. Instituto de Lingüística, Universidadde Buenos Aires.

Montemayor-Borsinger, Ann (2003) “Ordenamiento Temático en distintos idiomas: análisis dediálogos en la literatura española y su traducción al inglés”.En: Granato, L. (ed.)En torno al diálogo: interacción, contexto y representación social.La Plata, pp. 667-674.

Montemayor-Borsinger, Ann (2005) “La lingüística sistémica-funcional y sus aplicaciones al estudio del discurso en español”. En: Pilleux, M. (ed.) Contextos del discurso. Chile,Frasis, pp. 207-214.

Moreno Cabrera, Juan Carlos (1999) “Las funciones informativas: Las perífrasisde relativo y otras construcciones perifrásticas”. En: Gramática Descriptiva de laLengua Española 3: Entre la oración y el discurso.Madrid, Espasa Calpe, pp. 4245-4303.

Moss, Gillian, Mizuno Haydar, Jorge Miguel, Ávila García, Diana Cecilia, BarlettaManjarrés, Norma Patricia, Carreño de Tarazona, Solange, Chamorro Miranda,Diana Judith, Tapia de Vergel, Carlina (2003) Urdimbre del texto escolar ¿Por quéresultan difíciles algunos textos? Barranquilla, Ediciones Uninorte.

Zubizarreta María Luisa (1998) Prosody, Focus and Word Order.Cambridge, MIT Press.

Zubizarreta María Luisa (1999) “Las funciones informativas: Tema y Foco”. En: Gramática Descriptiva de la Lengua Española 3: Entre la oración y el discurso.Madrid, Espasa Calpe, pp. 4215-4244

Corpus

Borges,Jorge Luis (1949) “Emma Zunz”. En: El Aleph (publicado nuevamente en Obras Completas Tomo I. Buenos Aires, Emecé (1974), p. 568). Traducción alinglés de Donald, Ayas (1964) Londres, Penguin, p. 169.

García Márquez, Gabriel (1970) Relato de un náufrago. Buenos Aires, Sudamericana,p. 163. Traducción al inglés: The Story of a Shipwrecked Sailor. Por Randolph, Hogan.Londres, Penguin (1996), p. 106.