Literaturas precolombinas entre lo ancestral y lo colonial
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Keywords
Resumo
El presente artículo se plantea si es posible hablar de literaturas precolombinas, teniendo en cuenta que estas son el resultado de un complejo proceso de alfabetización realizado durante la Colonia. El planteamiento es una propuesta de clasificación que diferencia transcripciones, adaptaciones e interpolaciones, como procedimientos posibles en la progresiva constitución del corpus literario precolombino, en correspondencia con la menor o mayor presencia de elementos foráneos o coloniales dentro de la tradición oral ancestral. Con todo, ya sean entendidas como versiones occidentales escritas de la oralidad prehispánica o como memoria cultural colonizada, las literaturas precolombinas son una realidad estética y cultural que reclama una mayor atención en el campo de los estudios literarios.
Downloads
Referências
Amores, J. (2006). Historia de América. Barcelona: Ariel.
Assmann, J. (2008). Communicative and Cultural Memory. En A. Erll & A. Nünning (Eds.), Cultural Memory Studies: An International and Interdisciplinary Handbook (pp. 109-118). Berlin-New York: De Gruyter.
Baudot, G. (1979). Las letras precolombinas. México: Siglo XXI.
Boone, E. (1994). Introduction: Writing and recorded knowledge. In E. Boone & W. Mignolo (Eds.), Writing without words: Alternative literacies in Mesoamerica and the Andes (pp. 3-26). Durham, NC: Duke University Press.
Candau, J. (2006). Antropología de la memoria. Buenos Aires: Nueva visión.
Colombres, A. (2013). Palabra y artificio. Las literaturas bárbaras. En A. Pizarro (Ed.), América latina: palabra, literatura y cultura (pp. 159-216).
Cortez, O. (2008). Intertextualidad y paralelismo entre el Popol Vuh y la Biblia. Espéculo. Revista de Estudios Literarios. Recuperado de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero40/popolbi.html
Hachim, L. (2010). Diálogo de la poesía: flor y canto. Recuperado de https://jorgecaceresr.wordpress.com/page/3/
Kollenberger, C. (1996). Códices y escritura en América Precolombina. Boletín Bibliotecológico de La Plata (4), 25-35. Recuperado de http://hdl.handle.net/10915/10327
Mignolo, W. (1994). Afterword. Writing and recorded knowledge in colonial and postcolonial situations. In E. Boone & W. Mignolo (Eds.), Writing without words: Alternative literacies in Mesoamerica and the Andes (pp. 292-312). Durham, NC: Duke University Press.
Prem, H. y Dickerhoff, U. (1997). Los Anales de Tlatelolco. Una colección heterogénea. Revista Estudios de Cultura
Náhuatl (27), 181-207. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2262333&orden=311281&info=link
Ricouer, P. (2003) Memória, História, Esquecimento. Conferencia ofrecida en Budapest bajo el título “Memory, history, oblivion” en el ámbito de la Conferencia Internacional denominada “Haunting Memories? History in Europe after Authoritarianism”. Recuperado de: http://www.uc.pt/fluc/lif/publicacoes/textos_disponiveis_online/pdf/memoria_historia
León-Portilla, M. (1972). Trece poetas del mundo azteca. México: Secretaría de Educación Pública.
León-Portilla, M. (1986). Cantos y crónicas de México antiguo. Madrid: Colección Crónicas de América N°. 24.
León-Portilla, M. (1992). Literaturas indígenas de México. Madrid: Mapfre.
Rabasa, J. (2011). Tell Me the Story of How I Conquered You. Elsewheres and Ethnosuicide in the Colonial Mesoamerican World. Austin: University of Texas Press.
Ramos, G. & Yannakakis, Y. (2014) Indigenous Intellectuals. Knowledge, Power, and Colonial Culture in Mexico and the Andes. Durham/London: Duke University Press.
Recinos, A. (1992). Introducción al Popol Vuh. En M. Garza (Comp.), Literatura Maya (2ª ed.). Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Tomlinson, G. (2007). The Singing of the New World: Indigenous Voice in the Era of European Contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Valencia, C. (1998). Teatro precolombino: el ritual y la ceremonia. Revista de ciencias humanas, 5(17), 29-38.