¿Por qué traducir nuevamente la Metafísica? Palabras de Enrico Berti con ocasión de la publicación de su traducción de la Metafísica de Aristóteles
Main Article Content
Keywords
Metafísica, traducción italiana, edición crítica, Ross, Jaeger, Reale, Alejandro de Afrodisia, Plotino, Platón, estoicismo
Resumen
Esta traducción al español corresponde a la intervención oral del Profesor Enrico Berti en el Istituto Italiano per gli Studi Filosofici el 13 junio de 2017. Berti es profesor emérito de la Universidad de Padua, con ocasión de la publicación de su traducción de la Metafísica de Aristóteles en el 2017, en el encuentro de estudio La metafísica de Aristóteles, en el Instituto de Estudios Filosóficos de Nápoles. Considero que al hacerlo se contribuye a la divulgación de esta nueva traducción entre la comunidad hispanohablante.
Descargas
Referencias
Aristotle. (1924). Aristotle´s Metaphysics. (W.D. Ross, Trad.). Oxford: Clarendon Press.
Aristotele. (1928 [1950]). La Metafísica (A. Carlini, Trad.). Bari: Laterza e Figli.
Aristotelis. (1957). Metaphysica. (W. Jaeger, Trad.). Oxonii: E Typographeo Clarendoniano.
Aristotele (1973 [1982]) Metafisica, vol. III (A. Russo, Trad.). En Aristotele, Opere, Bari.
Aristotele. (1974 [1992]). La Meta isica (C.A. Viano, Trad.). Torino: Unione Tipografico-editrice torinese.
Aristotele. (1978 [1984, 1989, 1992]). La Metafisica (G. Reale, Intro, Trad.). Napoli: Luigi Loffredo.
Aristotele. (1978). La Metafísica (G. Reale, Intro, Trad., R. Radice, Appendice bibliogra ica). Napoli: Luigi Loffredo.
Aristotele. (1993 [1995]). Meta isica, vol. II. (G. Reale, Trad.). Milano.
Aristotele. (2017). Metafisica ( E. Berti, Intro.,Trad.). Bari: Editori Laterza.